GHTV

´ãÀÓ¸ñ»ç ¼³±³


±âµµ

º»¹®¸»¾¸ : â¼¼±â 20:1~7
¼³±³ÀÚ : ÃÖÀº¼º ¸ñ»ç
³¯ Â¥ : 2009.09.20
  • ±è³²Çå
  • 09.09.20
  • 3,489
2009.9.20.ÁÖÀÏ¿ÀÀü¿¹¹è/"±âµµ"/ÃÖÀº¼º¸ñ»ç

-------------[º»¹®¸»¾¸] â¼¼±â 20Àå 1Àý~7Àý



1 ¾Æºê¶óÇÔÀÌ °Å±â¼­ ³×°Ôºê ¶¥À¸·Î ¿Å°Ü°¡ °¡µ¥½º¿Í ¼ú »çÀÌ ±×¶ö¿¡ °Å·ùÇϸç
Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar,
  
  
2 ±×ÀÇ ¾Æ³» »ç¶ó¸¦ Àڱ⠴©À̶ó ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×¶ö ¿Õ ¾Æºñ¸á·ºÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î »ç¶ó¸¦ µ¥·Á°¬´õ´Ï
and there Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.
  
  
3 ±× ¹ã¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾Æºñ¸á·º¿¡°Ô Çö¸ùÇÏ½Ã°í ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ µ¥·Á°£ ÀÌ ¿©ÀÎÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³×°¡ Á×À¸¸®´Ï ±×´Â ³²ÆíÀÌ ÀÖ´Â ¿©ÀÚÀÓÀ̶ó
But God came to Abimelech in a dream one night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman."
  
  
4 ¾Æºñ¸á·ºÀÌ ±× ¿©ÀÎÀ» °¡±îÀÌ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×°¡ ´ë´äÇ쵂 ÁÖ¿© ÁÖ²²¼­ ÀÇ·Î¿î ¹é¼ºµµ ¸êÇϽóªÀ̱î
Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?
  
  
5 ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ÀÌ´Â ³» ´©À̶ó°í ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ±î ±× ¿©Àεµ ±×´Â ³» ¿À¶óºñ¶ó ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³ª´Â ¿ÂÀüÇÑ ¸¶À½°ú ±ú²ýÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
Did he not say to me, 'She is my sister,' and didn't she also say, 'He is my brother'? I have done this with a clear conscience and clean hands."
  
  
6 Çϳª´ÔÀÌ ²Þ¿¡ ¶Ç ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¿ÂÀüÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÀÌ·¸°Ô ÇÑ ÁÙÀ» ³ªµµ ¾Ë¾ÒÀ¸¹Ç·Î ³Ê¸¦ ¸·¾Æ ³»°Ô ¹üÁËÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ¿©Àο¡°Ô °¡±îÀÌ ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀÌ ÀÌ ¶§¹®À̴϶ó
Then God said to him in the dream, "Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
  
  
7 ÀÌÁ¦ ±× »ç¶÷ÀÇ ¾Æ³»¸¦ µ¹·Áº¸³»¶ó ±×´Â ¼±ÁöÀÚ¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϸ®´Ï ³×°¡ »ì·Á´Ï¿Í ³×°¡ µ¹·Áº¸³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³Ê¿Í ³×°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚ°¡ ´Ù ¹Ýµå½Ã Á×À» ÁÙ ¾ËÁö´Ï¶ó
Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die."
°Ô½ÃÆÇ ¸ñ·Ï
±âµµ
´ÙÀ­ÀÇ ±ú´ÞÀ½
Á˾ÇÀ» ¾Ä´Â »ù
»ç¶ûÀÇ Àǹ«
Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽öó
°æ¿ÜÇÏ´Â ½Å¾Ó
¹Ý¼®À̽Š¿¹¼ö´Ô
Çϳª´ÔÀÇ ¸Í¼¼
´ÙÀ­ÀÇ ÈÞ°¡
Àλý¿¡ °¡Àå Áß¿äÇÑ Áú¹®°ú ´ë´ä
°Ô½Ã¹° °Ë»ö